400-688-0112
該培訓項目設置三個遞進式教學階段:基礎能力強化期重點突破聽力速記與術語庫建設,要求學員在四周內建立包含2000個專業(yè)詞匯的專屬術語庫。核心技能提升期通過模擬記者會、商務談判等八大場景,訓練交替?zhèn)髯g中的信息重組能力。實戰(zhàn)演練階段依托數(shù)字同傳實訓系統(tǒng),進行真實會議材料的同步翻譯訓練。
| 教學階段 | 訓練重點 | 設備支持 |
|---|---|---|
| 基礎強化 | 術語庫建設、速記符號 | 智能語音評測系統(tǒng) |
| 技能提升 | 場景模擬翻譯 | 虛擬會議系統(tǒng) |
| 實戰(zhàn)演練 | 同傳箱實訓 | 數(shù)字同傳設備 |
教學團隊由5位具有國際會議口譯經驗的教師組成,其中3人持有日本翻譯協(xié)會認證。課程采用特有的"三軌并進"教學法:上午進行理論解析與案例研討,下午開展小組情景模擬,晚間安排個人錄音復盤。每周設置真實會議錄音聽譯考核,連續(xù)三次考核優(yōu)秀者可提前進入實戰(zhàn)項目。
實訓設備方面配置有符合國際標準的數(shù)字同傳訓練系統(tǒng),包含8個獨立訓練隔間,每個工位配備雙顯示屏翻譯工作站。支持實時語音速度調節(jié)、術語庫即時調取、多軌道錄音對比等專業(yè)功能,完全復現(xiàn)實際會議工作環(huán)境。